VonRon skrev:Jag tycker norska för det mesta är lätt att förstå. Kan bara vara enstaka dialekter som kan vara lite svårare än andra ibland. Men som värmlänning så har man kanske lite lättare med norskan, än vad man skulle ha om man kom från Sveriges östra delar. En arbetskamrat drog en riktig rövarhistoria om när en bekant till honom hade varit i Norge och kört bil på en motorbana där. Hur som helst frågade killen efter några koner de kunde köra omkring. Den norska banpersonalen förstod inte alls varför de ville köra runt damer. Men jag tror nog att det där var lite för bra för att vara sant.
Koner= fru....var sikkert en røverhistorie....ikke helt sant...
Koner for dere er vel det vi kaller kjegler... kone,kjegle,damer...samme greia...
Klart at noen dialekter er vel vanskelig,spesielt med skarring på bokstaven R som de gjør på sørlige vestlandet,altså Brøyt-riket. Vanskelig å forstå for meg hvertfall
Jeg forstår de fleste svensker jeg også,når de prater,men å lese blir noen ganger en liten utfordring...men som jeg har sagt før,da leser jeg for meg selv høyt,så får fruen i hus bare høre på den sure svensken min